Forum Centralne

Wspólne forum Księstwa Sarmacji i jego prowincji

Przejdź do zawartości

W przypadku problemów z zalogowaniem usuń ciasteczka.

Podstawowe zwroty w języku teutońskim

Miejsce rozmów na wszelkie tematy z Teutonią związane — powitania, pytania, projekty obywatelskie.

Podstawowe zwroty w języku teutońskim

Postprzez Vladimir 19 sie 2017, o 10:53

JKW Andrzej Fryderyk zwrócił mi wczoraj uwagę, że brakuje spisu podstawowych zwrotów, których każdy mógłby używać bez żmudnego wertowania słownika i zasad gramatycznych. To bardzo dobry pomysł, który mógłby zostać sfinalizowany w postaci przyklejonego wątku na forum lub podstrony na teutonia.one.pl tudzież w DSG. Poniżej przedstawiam zbiór takich zwrotów. Jeśli jednak uważacie, że warto go rozszerzyć o inne, proszę o sugestie.

  • (úrn) gut Tag - dzień dobry
  • (úren) gute Nakt - dobranoc
  • Á iv'neni sa XYZ - nazywam się XYZ
  • Á iv'hákki XYZ - nazywam się XYZ
  • Á iv'danki - dziekuję
  • Áen iv'danki - dziękujemy
  • Kongrak Teutonie - Królestwo Teutonii
  • Hertsograk Sarmatsie - Księstwo Sarmacji
  • (úr) Kong ik Teutonies - Król Teutonii
  • (úr) Hertsog ik Sarmatsies - Książę Sarmacji
  • XYZ ifá lejbi - niech żyje XYZ
  • Á iv'oneri in Kongrak ik Teutonies - Mieszkam w Królestwie Teutonii
  • Al Fórgutess - wszystkiego najlepszego, powodzenia
  • Al Fórzussess - wszystkiego najlepszego, powodzenia
Obrazek
(—) Vladimir ik Lihtenštán
rex sepulcrorum,
palatyn Lichtensteinu,
baronet Królestwa Nowej Teutonii,
arcysenator Złotego Grodu i Teutonii,
diuk Abvienolheimu i hrabia Tselebormu,
Avatar użytkownika
Kościół Diuczej Wiary
 

Re: Podstawowe zwroty w języku teutońskim

Postprzez Juarez 19 sie 2017, o 12:53

  • tá - tak
  • ná - nie
  • šóiš - pięknie
  • gelloniš - źle, kiepsko
  • Gellon - odpowiednik przekleństwa
  • Úr frá Teutonie ifá lejbi! - Niech żyje wolna Teutonia! (dla kręgów niepodległościowych)
Obrazek
ObrazekObrazek
Avatar użytkownika
 

Re: Podstawowe zwroty w języku teutońskim

Postprzez Vladimir 19 sie 2017, o 13:45

Jeszcze dorzucę ulubione powiedzenie diuka Kwaziego.

  • On'tá áen ale vil deti - I tak wszyscy umrzemy
Obrazek
(—) Vladimir ik Lihtenštán
rex sepulcrorum,
palatyn Lichtensteinu,
baronet Królestwa Nowej Teutonii,
arcysenator Złotego Grodu i Teutonii,
diuk Abvienolheimu i hrabia Tselebormu,
Avatar użytkownika
Kościół Diuczej Wiary
 

Re: Podstawowe zwroty w języku teutońskim

Postprzez Vladimir 20 sie 2017, o 08:37

Przyszły mi jeszcze do głowy:

  • (úr) geverded Kong ik Teutonies - król-senior Teutonii
  • (úr) geverded Hertsog ik Sarmatsies - książę-senior Sarmacji
Obrazek
(—) Vladimir ik Lihtenštán
rex sepulcrorum,
palatyn Lichtensteinu,
baronet Królestwa Nowej Teutonii,
arcysenator Złotego Grodu i Teutonii,
diuk Abvienolheimu i hrabia Tselebormu,
Nikt jeszcze nie polubił tej wypowiedzi
Avatar użytkownika
Kościół Diuczej Wiary
 

Re: Podstawowe zwroty w języku teutońskim

Postprzez Vladimir 20 sie 2017, o 11:00

Czuję się jak Witt w Elderlandzie, gdy piszę sam ze sobą, ale chciałbym poinformować, że dzięki uprzejmości JKW Andrzeja Fryderyk udało mi się stworzyć w DSG podstronę, na której zgromadziłem odnośniki do materiałów o języku teutońskim oraz zgłoszone dotychczas propozycje zwrotów.
Obrazek
(—) Vladimir ik Lihtenštán
rex sepulcrorum,
palatyn Lichtensteinu,
baronet Królestwa Nowej Teutonii,
arcysenator Złotego Grodu i Teutonii,
diuk Abvienolheimu i hrabia Tselebormu,
Avatar użytkownika
Kościół Diuczej Wiary
 

Re: Podstawowe zwroty w języku teutońskim

Postprzez Andrzej Fryderyk 20 sie 2017, o 11:36

Wątek przykleiłem jako publicznie przydatny i ponadczasowy.
Andrzej Fryderyk
Książę-Senior Sarmacji
Avatar użytkownika
 

Re: Podstawowe zwroty w języku teutońskim

Postprzez Tadhg 20 sie 2017, o 12:09

Zauważyłem na podstronie że Kiepsko i źle piszę się tak samo- Gelloniš, czy to błąd?

Dodamy jeszcze spis imion? :)
Obrazek
Nikt jeszcze nie polubił tej wypowiedzi
Tadhg
Kościół Diuczej Wiary
Więzień Jego Książęcej Mości
 

Re: Podstawowe zwroty w języku teutońskim

Postprzez Vladimir 20 sie 2017, o 16:17

ДЯIП napisał(a):Zauważyłem na podstronie że Kiepsko i źle piszę się tak samo- Gelloniš, czy to błąd?


Nie, to nie jest błąd.

ДЯIП napisał(a):Dodamy jeszcze spis imion? :)


Tutaj jestem sceptyczny. Problem z imionami jest taki, że większość z nich pochodzi z kręgu kultury łacińskiej, chyba że ktoś wykaże się oryginalnością i wymyśli swoje własne miano, które nie ma żadnego znanego odpowiednika lub etymologii. Ja i na przykład JO Sławomir de Ruth używamy imion słowiańskich, które od biedy można podciągnąć pod staroslaviańskie pochodzenie. Sama Teutonia to kultura germańska, więc i nasze imiona mogły się do niej odwoływać. Możemy się też pokusić o stworzenia nowych, posiadających etymologię w języku teutońskim imion, ale przypuszczam, że większość jest przywiązana do danych personalnych, których używa od samego początku swojej działalności w mikroświecie.
Obrazek
(—) Vladimir ik Lihtenštán
rex sepulcrorum,
palatyn Lichtensteinu,
baronet Królestwa Nowej Teutonii,
arcysenator Złotego Grodu i Teutonii,
diuk Abvienolheimu i hrabia Tselebormu,
Nikt jeszcze nie polubił tej wypowiedzi
Avatar użytkownika
Kościół Diuczej Wiary
 

Re: Podstawowe zwroty w języku teutońskim

Postprzez Hetman_Gotfryd 20 sie 2017, o 17:56

Vladku nikt tak dobrze jak ty tego nie obczaja, to się czasem nie dziw że piszesz sam ze sobą :D Ja to nie wiem czy jest sens tłumaczenia imion, tak jak sugerował wcześniej autorytet w tej dziedzinie. Nie mniej mam dziwne uczucie że już kiedyś, były zgłaszane słowa do Tłumaczenia- gdzieś na naszym Forum ?

Tu od siebie dodam słowo-zdanie, które może być wykorzystywane w obecnym języku.

Glenomen w języku staroslaviańskim znaczy "Dolina Łez"

Co nasuwa mi skojarzenie że nazwy naszych wysp, mogą mieć teraz takie znaczenie np. Rarogornia- w miejscowym języku znaczy "Wyspa Ognia" itp... Naservia - "Wyspa Kamiennego Boga" Detzonia - "Zielona Wyspa"
Gotfryd Slavik de Ruth
HETMAN WIELKI KSZ
h.Czarna Lilia
TEUTOŃCZYK W SARMACJI
Rektor Teutońskiego Instytutu Historii

Obrazek
Nikt jeszcze nie polubił tej wypowiedzi
Avatar użytkownika
Żołnierz Książęcych Sił Zbrojnych
Kościół Diuczej Wiary
Dobry Obywatel
 

Re: Podstawowe zwroty w języku teutońskim

Postprzez Vladimir 20 sie 2017, o 19:59

Sławomir napisał(a):[...] Tu od siebie dodam słowo-zdanie, które może być wykorzystywane w obecnym języku.

Glenomen w języku staroslaviańskim znaczy "Dolina Łez"

Co nasuwa mi skojarzenie że nazwy naszych wysp, mogą mieć teraz takie znaczenie np. Rarogornia- w miejscowym języku znaczy "Wyspa Ognia" itp... Naservia - "Wyspa Kamiennego Boga" Detzonia - "Zielona Wyspa"


Tutaj widzę pewną trudność. Etymologia to fascynująca dziedzina, ale w naszym przypadku nastręczająca kłopotów, ponieważ mamy już nazwy własne miejsc (toponimy) i musimy od nich utworzyć etymologię. Realnie działa to odwrotnie, a etymologii się nie tworzy, a odkrywa, badając słowa. Niemniej, co jest oczywiste, nie zabraniam ewentualnym przyszłym lingwistom rozwijać dialektów wyspiarskich, w których przytoczone znaczenia toponimów mogłyby znaleźć uzasadnienie w etymologii.
Obrazek
(—) Vladimir ik Lihtenštán
rex sepulcrorum,
palatyn Lichtensteinu,
baronet Królestwa Nowej Teutonii,
arcysenator Złotego Grodu i Teutonii,
diuk Abvienolheimu i hrabia Tselebormu,
Nikt jeszcze nie polubił tej wypowiedzi
Avatar użytkownika
Kościół Diuczej Wiary
 

Następna strona

Powrót do Życie Teutonii [Úr Teutonienlejb]

Kto przegląda forum

Użytkownicy przeglądający ten dział: Brak zidentyfikowanych użytkowników i 1 gość