Forum Centralne

Wspólne forum Księstwa Sarmacji i jego prowincji

Przejdź do zawartości

W przypadku problemów z zalogowaniem usuń ciasteczka.

Konrad Čech - Jak zdać egzamin z języka OBCEGO?

Moderatorzy: Uniwersytet Bialeński - Kadra, Republika Bialeńska: władze, Uniwersytet Bialeński - Rektor

Konrad Čech - Jak zdać egzamin z języka OBCEGO?

Postprzez Hewret 8 gru 2018, o 19:34

6 marca 2018 r.
https://bialenia.sarmacja.org/spoleczno ... -9190.html
Praca doktorska

Hello, ahoj, hällo, privet! Zapewne nieraz słyszałeś, že matura to najwažniejszy egzamin w całym twoim žyvocie oraz, že jeśli źle go napiszesz to promarnit svůj život i tak dalej i tak dalej. Zapewne zastanawiasz się tež jak zdać maturę z języka angielskiego (albo niemieckiego, czeskiego, rosyjskiego (< :@ ), czy jakiegokolwiek).

Zastanawiasz się dlaczego warto posłuchać (w sumie to przeczytać) moje rady (być može nie warto, nie mnie oceniać)? Sam przystępuję w tym roku do matury z dwóch języków: angielskiego i niemieckiego. Na poziomie rozszerzonym z angielskiego, oraz podstawowym z niemieckiego. Chciałem równiež zdawać język czeski, lecz niestety z tego, co zdąžyłem się juž dowiedzieć, w Polsce nie jest to jeszcze možliwe.

ŚWIAT SIĘ WCALE NIE KOŃCZY

Wiedza jest wažna. Być može nawet najwažniejsza. Ale! Jednym z kluczowych elementów podczas przygotowań do matury będzie odpowiednie nastawienie mentalne. Nawet najlepsi sportowcy lekcewažąc, czy wręcz przeciwnie - nader szanując przeciwnika bardzo często osiągają wyniki ponižej swoich možliwości. Potraktuj egzamin maturalny jak mecz lub walkę bokserską. Matruralna walka ma 4 rundy: rozumienie ze słuchu, umiejętność czytania ze zrozumieniem, znajomość gramatyki oraz umiejętność tworzenia wypowiedzi (lecz tego chyba každy, kto podchodzi do matury, jest świadom no, ale mniejsza).
Najwažniejsze to zachować balans w swoim podejściu. Nie myśl, že bez problemu zdasz maturę z marszu, ale tež nie przesadzaj w drugą stronę. Bezlitośnie wykorzystaj wszystkie aspekty, w których jesteś dobry i nie poddawaj się w tym, w czym jesteś słabszy. Rozpoznaj przeciwnika. Matura to w znacznej części schematy! Jeśli je poznasz i wyćwiczysz się we wpasowywaniu się w nie - jesteś na najlepszej drodze do sukcesu. W niniejszej pracy postaram się pokazać ci w pigułce jak zdać maturę z języka angielskiego/niemieckiego/rosyjskiego lub jakiegokolwiek innego

Metody przygotowań do matury bywają róžne. Ja na przykład do angielskiego nie uczę się wcale "pod maturę", zaś rosyjskiego co i rusz na zajęciach robimy nieszczęsne (dlaczego nieszczęsne akurat z rosyjskiego? O tym na koniec) te próbne egzemplarze. Czy to oznacza, že nie zachęcam do rozwiązywania arkuszy maturalnych? Nie! Chcę tylko zaznaczyć, že warto pamiętać, že aby zdać dobrze maturę trzeba po prostu dobrze znać język. I schematy. Dlatego doskonałym rozwiązaniem wydaje się intensywna nauka będąca balansem pomiędzy robieniem matur na próbę, a nauką języka jako takiego. Može na przykład poprzez całkowite zanurzenie? Przyda się szczególnie podczas rozumienia ze słuchu.
(krótkie sprostowanie: w szkole uczę się rosyjskiego oraz angielskiego, lecz piszę maturę z niemieckiego i angielskiego. Dziwne, co? :D Do tego jeszcze wrócę, ale to dopiero na koniec)

SŁUCHANIE

Bolączka wielu maturzystów, z którą ja staram sobie radzić zaskakująco dobrze. Moja nauczycielka twierdzi, že to językowa intuicja, ja zaś sądzę, že po prostu w miarę zgrabnie rozszyfrowałem schematy rządzące tą częścią egzaminu i znam język na tyle dobrze, by większość po prostu rozumieć. Po pierwsze - nie panikuj. Wysłuchać będziesz mógł przeciež dwa razy. Najpierw poświęć czas by bardzo, bardzo, bardzo dokładnie przeczytać polecenia, tak by podczas gdy z głośników będzie płynął dźwięk móc się skupić jedynie na słuchaniu i wyłapywaniu wažnych informacji. Jeśli efektywnie wykorzystasz czas dany Ci przed odsłuchiwaniem nagrań będziesz dokładnie wiedział na czym warto się skupić. W czasie słuchania warto tež notować rzeczy związane z poleceniem, a takže zapisywać, które odpowiedzi na pewno nie są poprawne.
Pamiętaj, že umiejętność rozumienia ze słuchu to bardzo ważna umiejętność i nie možna tego lekcewažyć!

CZYTANIE + GRAMATYKA

Wiesz už jak zdać maturę z języka w części związanej z rozumieniem ze słuchu. Teraz pora na kolejne wyzwanie - czytanie ze zrozumieniem i gramatyka. W tej części kluczowe będzie skupienie. Warto podejść do niej z czystą głową (np: przeniosłszy(?) odpowiedzi ze słuchania na kartę odpowiedzi i napisawszy zarys rozprawki) i naprawdę porządnie się skupić. To część, w której szczególnie wažne je rozwiązywanie próbnych arkuszy. W ten sposób poznamy typy zadań (zaskakują maturzystów jak śnieg kierowców) oraz powtarzające się konstrukcje gramatyczne. Podobnie jak przy słuchaniu, zalecam wpierw poświęcić chwilę na bardzo dokładne przeczytanie polecenia i pytań, a następnie czytanie w skupieniu z uwagą szczególnie wyostrzoną na zagadnienia z polecenia. Podczas czytania warto podkreślać rzeczy, które mogą być szczególnie przydatne przy udzielaniu odpowiedzi.

KOŃCOWA PRACA PISEMNA

Osobiście zawsze rozpoczynałem maturę próbną z języka (oczywiście juž po części ze słuchaniem) od przygotowania planu mojej pracy na dany temat i kilku pomysłów (w punktach) na akapity. Potem zabierałem się do części z czytaniem i z gramatyką, a następnie wracałem do pracy, by napisać ją "na czysto". W ten sposób miałem czystą głowę podczas rozwiązywania zadań (często trudnych i zajmujących niezwykle dužo czasu, szczególnie na poziomie rozszerzonym) z czytania i gramatyki, když plan wypracowania (jeśli tak to mogę nazwać) spokojnie czekał i wiedziałem, že wiem o czym chcę napisać, dzięki czemu nie musiałem stresować się tym, že czeka na mnie jeszcze ta cała nieszczęsna praca końcowa na jakiś tam temat.
Bo przeciež nezaležnie od tego, w jakim języku piszemy - kiedy již wiemy co chcemy napisać - idzie z górki. O tym dlaczego warto jednak zaczekać z napisaniem całego wypracowanka (chyba, že czujemy się bardzo pewni, wówczas warto je napisać i mieć z głowy) do końca napiszę nieco nižej. Rozwiązaniem pośrednim (jeśli starczy ci czasu, a tego dowiesz się rozwiązując próbne matury) jest napisanie najpierw tej pracy na brudno, następnie rozwiązanie części z czytaniem i gramatyką, a potem powrót do wypracowania i przepisanie go na czysto z lekkimi modyfikacjami.

Dla własnej bezpečnosti - limit słów na wypracowaniu bierz jak najbardziej na serio. Ani zbyt mało, ani zbyt dużo - to nie są dobre rozwiązania. Jeśli przekroczysz limit - szczególnie jeśli o więcej niž 10% - grozi ci odjęcie bardzo ważnych punktów (przynajmniej tak nam mówią). Chodzi o to, że na danym poziomie powinieneś być w stanie tak dobrać słowa i konstrukcje gramatyczne, aby zmieścić się w limicie bez problemów.
Z maturą bywa jak z iluzją. Najpierw trzeba mieć jakąś bazową wiedzę. Potem wystarczy poznać schematy, a następnie ćwiczyć, ćwiczyć, ćwiczyć.

Tricki jak zdać maturę z języka angielskiego (i každego innego):

Ježeli myślałeś, že znajdziesz w mojej pracy magiczne sztuczki pt.: "EGZAMINATORZY GO NIENAWIDZĄ!!! ODKRYŁ JAK W TRZY GODZINY NAUCZYĆ SIĘ DO MATURY I ZDAĆ JĄ NA 100%!" to… mam dla ciebie dobrą i złą wiadomość. Zła jest taka, že trzy godziny to zdecydowanie za mało. Dobra natomiast to taka, že jeśli zastosujesz się do moich rad (choć robisz to na swoją odpowiedzialność i polecam raz - porządnie się nauczyć, a dwa - czerpać wiedzę z róžnych źródeł oraz być krytycznie nastawionym do každego artykułu wszystkowiedzących mondrych blogeruf, którzy na pewno wiedzą jak zdać maturę z języka angielskiego czy innej cholernej matmy) to mogę załožyć się, že zdasz maturę z języka na około 85-95%.

Oto kilka tricków ode mnie:

  • wykuj na pamięć kilka zdań/skomplikowanych i trudnych zwrotów, których užiješ w rozprawce czy czymś tam, by dostać dodatkowe punkty za słownictwo; ja miałem takie dwa ulubione - o ile dobrze pamiętam - "undoubtedly inevitable" i "taking into consideration all the aforementioned arguments…";
  • jeśli brakuje Ci mądrze brzmiących słów/skomplikowanych konstrukcji do wypracowania - ukradnij je podczas matury (choćby częściowo jako inspirację) z czytanek i zadań gramatycznych. Często są tam róžne fikuśne zwroty i wyrazy, jakieś na pewno będą pasowały :D;
  • jeśli czujesz się pewnie w słuchaniu i jesteś pewny odpowiedzi, przenoś je od razu na kartę odpowiedzi. Zaoszczędzisz sporo czasu, który bardzo przyda ci się podczas pozostałych zadań;
  • podczas słuchania i czytania (szczególnie na poziomie rozszerzonym) miej na uwadze, že wiele słów jest wstawianych/mówionych podchwytliwie, dokładnie tak, byś się nabrał. O ile na poziomie podstawowym takie "over-myślenie" nie jest zbyt potrzebne, czy wręcz može przeszkadzać (bo jeśli coś wydaje się bardzo proste to na poziomie podstawowym po prostu jest bardzo proste, a na poziomie rozszerzonym jest podejrzanie proste) tak jeśli chodzi o rozszerzenie bardzo wažnym jest, by uwažnie słuchać i czytać. Często odpowiedź, która od razu wydaje się prawidłowa jest wstawiona jedynie "dla podpuchy", a w rzeczywistości w tekście/słuchance postać zaprzecza jej/mówi o niej coś innego, co w prawidłowej odpowiedzi napisane jest innymi słowami;
  • potraktuj stres jak sprzymierzeńca, on wie jak zdać maturę z języka obcego, te reakcje fizjologiczne są jak najbardziej naturalne. Oznaczają, že dzieje się coś dla nas wažnego. Serce bije szybciej, jesteśmy zdolni do większego wysiłku (takže umysłowego), jesteśmy bardziej skupieni. Zaakceptujmy te emocje i potraktujmy je jako coś požądanego, co zwiększa možlivosti naszego organizmu, pozwala nam się bardziej skupić na zadaniu i osiągnąć fantastyczny wynik.
No to teraz zgodnie z tym, co powiedziałem wyžej, powiem o co chodzi z tym rosyjskim i niemieckim (być može ktoś jest ciekaw). W gimnazjum przez całe 3 lata uczyłem się języka niemieckiego, byłem jedną z niewielu osób, które się tego podjęły. Wszyscy moi znajomi pisali niemiecki, ja jako jedyny na całą klasę postanowiłem być wyjątkiem i wybrałem niemiecki ze względu na moją słabość do tego języka, bardzo dobre radzenie sobie z nim oraz sporą niepewność ježeli chodzi o angielski i - na tamte czasy - słabe umiejętności z tego języka. Nie chwaląc się, z niemieckiego byłem wtedy najlepszy w grupie, zawsze jak jakieś problemy z pracą domową ktoś miał to ja to odrabiałem w zamian za "haracz" (tak, zbierałem haracz za rozwiązywanie zadań domowych z niemca). Szkoła liczyła wtedy ok. 600+ osób i - wierzcie mi lub nie - na wszystkie trzecie klasy (tj. z jakieś dobre 150 osób), niemiecki włącznie ze mną pisały tylko 4 osoby. Naprawdę, tylko 4 osoby. Wiecie jaki był potem rezultat? Egzamin zdany na 82% + najlepiej napisany egzamin z języka niemieckiego w szkole (druga najlepsza osoba o ile jeszcze dobrze pamiętam, miała bodajže z 60% z groszem).
Później przyszedł czas technikum. Tam kontynuowałem swoją przygodę z tym językiem i jak nietrudno się domyśleć - tak, tam tež byłem prawie najlepszy. Prawie, poniewaž miałem juž konkurenta, a właściwie konkurentkę. Czasami szliśmy łeb w łeb, czasami ona była lepsza, czasami ja byłem lepszy. Mimo to po roku postanowiłem, že się przepiszę, když nie odpowiadał mi profil, na jaki poszedłem. Uznałem, že nie jest to zawód, w którym chcę się kształcić (było to technikum o profilu logistycznym z dodatkiem mundurowym). Przepisałem się więc do liceum o profilu stražy granicznej (w którym jestem po dziś dzień zresztą, a teraz je powoli kończę). Tam niestety zmuszony byłem przenieść się na rosyjski. Postawiono mi w pewnym sensie "ultimatum". Niestety, język w ogóle mi się nie podoba, nie zaležy mi na nim, jest dla mnie kompletnie zbyteczny, uczę się go z przymusu. A jak to mówią - "stara miłość nie rdzewieje" - stąd tež mimo dwuletniej již przerwy od niemieckiego postanowiłem, že i tak będę go pisał.
Rosyjski nie przemawia do mnie w žadnym stopniu niestety, jest językiem paskudnym, obrzydliwym. Okropnie się go wymawia, nie cierpię w nim tych kretyńskich "jojek/jujek" i innych pierjestrojek. I juž nie chodzi o cyrylicę teraz, bo alfabet rosyjski mam akurat w jednym palcu (znam cyrylicę, znam tež alfabet serbski, macedoński, ukraiński oraz białoruski + trochę kazachskiego), po prostu nie podoba mi się sam język, nie przemawia on do mnie. Ot cała filozofia! Tak, jak wspominałem juž w poprzedniej mojej pracy o tym, že czeski ma w sobie to coś, czego nie ma serbski (kto czytał, ten wie o co chodzi), tak i tu uwažam, že rosyjski nie ma w sobie tego czegoś, co ma niemiecki. Zresztą, nie oszukujmy się, ale každy głupi dobrze wie, že niemiecki jest bardziej poszukiwany od rosyjskiego. O ile rosyjski mocno przydaję się w rozgrywkach online (bo ruskich spotkamy dziś częściej niż Niemców), o tyle niemiecki bardziej przyda się na rynku pracy. Inne oko jest, gdy w CV wpisane masz "znajomość niemieckiego na poziomie XYZ", a inne ježeli "znajomość rosyjskiego na poziomie XYZ".
;)

BTW. Od jakiegoś czasu pracuję nad pewnym projektem związanym z językiem angielskim. Myślę, že za jakiś miesiąc powinno być juž wszystko gotowe. Stay tuned! Osobom kiepskim z z tego języka na pewno się spodoba.
/-/ Hewret von Thorn
Sekretarz Koronny
doktor netowy prawa, p.o Rektora Uniwersytetu Bialeńskiego
Bialeńczyk
Nikt jeszcze nie polubił tej wypowiedzi
Avatar użytkownika
Republika Bialeńska
Dobry Obywatel
 

Re: Konrad Čech - Jak zdać egzamin z języka OBCEGO?

Postprzez Hewret 8 gru 2018, o 19:35

Obrazek

Wolnograd, 14 marca 2018 r.


dr net. Ametyst Faradobus prof. UB
Prorektor Uniwersytetu Bialeńskiego

Recenzja pracy doktorskiej mgra Konrada Čecha pt. Jak zdać egzamin z języka OBCEGO?


Praca doktorska autorstwa mgra Konrada Čecha ma formę specyficzną, co nie wyklucza licznych walorów naukowych. Mamy do czynienia z wykładem będącym praktycznym poradnikiem, który powstał w oparciu o solidną wiedzę z zakresu zarówno filologii, jak i dydaktyki. Dodatkowo mgr Čech wielokrotnie opierał się na własnych doświadczeniach z zakresu nauki języków obcych.
Nie do końca do tego rodzaju pracy pasuje użyty przez Doktoranta język, aczkolwiek należy mieć na uwadze fakt, iż docelowo przeznaczona jest ona do praktycznego wykorzystania przez szersze grupy czytelników. Uniwersytet Bialeński od dawna popiera inicjatywy mające na celu praktyczne zastosowanie efektów działalności naukowej, a także docenia zaangażowanie poszczególnych obywateli w rozwój szeroko rozumianej kultury.

Na zakończenie pragnę mimo wszystko zaapelować do Doktoranta oraz innych zainteresowanych, aby kolejne dysertacje przekazywać do wglądu promotorom jeszcze przed obroną.

W związku z powyższym popieram nadanie mgr. Konradowi Čechowi stopnia doktora netowego na Wydziale Prawa i Humanistyczno-Społecznym UB.

Obrazek
/-/ Hewret von Thorn
Sekretarz Koronny
doktor netowy prawa, p.o Rektora Uniwersytetu Bialeńskiego
Bialeńczyk
Nikt jeszcze nie polubił tej wypowiedzi
Avatar użytkownika
Republika Bialeńska
Dobry Obywatel
 


Powrót do Wydział Prawa i Nauk Humanistyczno-Społecznych

Kto przegląda forum

Użytkownicy przeglądający ten dział: Brak zidentyfikowanych użytkowników i 0 gości