Forum Centralne

Wspólne forum Księstwa Sarmacji i jego prowincji

Przejdź do zawartości

W przypadku problemów z zalogowaniem usuń ciasteczka.

Podstawowe zwroty w języku teutońskim

Miejsce rozmów na wszelkie tematy z Teutonią związane — powitania, pytania, projekty obywatelskie.

Moderator: Królestwo Teutonii: władze

Podstawowe zwroty w języku teutońskim

Postprzez Vladimir 19 sie 2017, o 10:53

JKW Andrzej Fryderyk zwrócił mi wczoraj uwagę, że brakuje spisu podstawowych zwrotów, których każdy mógłby używać bez żmudnego wertowania słownika i zasad gramatycznych. To bardzo dobry pomysł, który mógłby zostać sfinalizowany w postaci przyklejonego wątku na forum lub podstrony na teutonia.one.pl tudzież w DSG. Poniżej przedstawiam zbiór takich zwrotów. Jeśli jednak uważacie, że warto go rozszerzyć o inne, proszę o sugestie.

  • (úrn) gut Tag - dzień dobry
  • (úren) gute Nakt - dobranoc
  • Á iv'neni sa XYZ - nazywam się XYZ
  • Á iv'hákki XYZ - nazywam się XYZ
  • Á iv'danki - dziekuję
  • Áen iv'danki - dziękujemy
  • Kongrak Teutonie - Królestwo Teutonii
  • Hertsograk Sarmatsie - Księstwo Sarmacji
  • (úr) Kong ik Teutonies - Król Teutonii
  • (úr) Hertsog ik Sarmatsies - Książę Sarmacji
  • XYZ ifá lejbi - niech żyje XYZ
  • Á iv'oneri in Kongrak ik Teutonies - Mieszkam w Królestwie Teutonii
  • Al Fórgutess - wszystkiego najlepszego, powodzenia
  • Al Fórzussess - wszystkiego najlepszego, powodzenia
Obrazek
(—) Vladimir ik Lihtenštán
rex sepulcrorum,
palatyn Lichtensteinu,
baronet Królestwa Nowej Teutonii,
arcysenator Złotego Grodu i Teutonii,
diuk Abvienolheimu i hrabia Tselebormu,
Avatar użytkownika
Królestwo Teutonii
Kościół Diuczej Wiary
 

Re: Podstawowe zwroty w języku teutońskim

Postprzez Juarez 19 sie 2017, o 12:53

  • tá - tak
  • ná - nie
  • šóiš - pięknie
  • gelloniš - źle, kiepsko
  • Gellon - odpowiednik przekleństwa
  • Úr frá Teutonie ifá lejbi! - Niech żyje wolna Teutonia! (dla kręgów niepodległościowych)
Obrazek
Książę Monderii, Przywódca Thornmáku, Redaktor Naczelny Gazety Teutońskiej.
Obrazek
Avatar użytkownika
Królestwo Teutonii
 

Re: Podstawowe zwroty w języku teutońskim

Postprzez Vladimir 19 sie 2017, o 13:45

Jeszcze dorzucę ulubione powiedzenie diuka Kwaziego.

  • On'tá áen ale vil deti - I tak wszyscy umrzemy
Obrazek
(—) Vladimir ik Lihtenštán
rex sepulcrorum,
palatyn Lichtensteinu,
baronet Królestwa Nowej Teutonii,
arcysenator Złotego Grodu i Teutonii,
diuk Abvienolheimu i hrabia Tselebormu,
Avatar użytkownika
Królestwo Teutonii
Kościół Diuczej Wiary
 

Re: Podstawowe zwroty w języku teutońskim

Postprzez Vladimir 20 sie 2017, o 08:37

Przyszły mi jeszcze do głowy:

  • (úr) geverded Kong ik Teutonies - król-senior Teutonii
  • (úr) geverded Hertsog ik Sarmatsies - książę-senior Sarmacji
Obrazek
(—) Vladimir ik Lihtenštán
rex sepulcrorum,
palatyn Lichtensteinu,
baronet Królestwa Nowej Teutonii,
arcysenator Złotego Grodu i Teutonii,
diuk Abvienolheimu i hrabia Tselebormu,
Nikt jeszcze nie polubił tej wypowiedzi
Avatar użytkownika
Królestwo Teutonii
Kościół Diuczej Wiary
 

Re: Podstawowe zwroty w języku teutońskim

Postprzez Vladimir 20 sie 2017, o 11:00

Czuję się jak Witt w Elderlandzie, gdy piszę sam ze sobą, ale chciałbym poinformować, że dzięki uprzejmości JKW Andrzeja Fryderyk udało mi się stworzyć w DSG podstronę, na której zgromadziłem odnośniki do materiałów o języku teutońskim oraz zgłoszone dotychczas propozycje zwrotów.
Obrazek
(—) Vladimir ik Lihtenštán
rex sepulcrorum,
palatyn Lichtensteinu,
baronet Królestwa Nowej Teutonii,
arcysenator Złotego Grodu i Teutonii,
diuk Abvienolheimu i hrabia Tselebormu,
Avatar użytkownika
Królestwo Teutonii
Kościół Diuczej Wiary
 

Re: Podstawowe zwroty w języku teutońskim

Postprzez anglov 20 sie 2017, o 11:36

Wątek przykleiłem jako publicznie przydatny i ponadczasowy.
Andrzej Fryderyk
Były Król Teutonii
Obrazek
Avatar użytkownika
Królestwo Teutonii
Prefektura Sarmacji
 

Re: Podstawowe zwroty w języku teutońskim

Postprzez Tadhg 20 sie 2017, o 12:09

Zauważyłem na podstronie że Kiepsko i źle piszę się tak samo- Gelloniš, czy to błąd?

Dodamy jeszcze spis imion? :)
Obrazek
Nikt jeszcze nie polubił tej wypowiedzi
Tadhg
Kościół Diuczej Wiary
 

Re: Podstawowe zwroty w języku teutońskim

Postprzez Vladimir 20 sie 2017, o 16:17

ДЯIП napisał(a):Zauważyłem na podstronie że Kiepsko i źle piszę się tak samo- Gelloniš, czy to błąd?


Nie, to nie jest błąd.

ДЯIП napisał(a):Dodamy jeszcze spis imion? :)


Tutaj jestem sceptyczny. Problem z imionami jest taki, że większość z nich pochodzi z kręgu kultury łacińskiej, chyba że ktoś wykaże się oryginalnością i wymyśli swoje własne miano, które nie ma żadnego znanego odpowiednika lub etymologii. Ja i na przykład JO Sławomir de Ruth używamy imion słowiańskich, które od biedy można podciągnąć pod staroslaviańskie pochodzenie. Sama Teutonia to kultura germańska, więc i nasze imiona mogły się do niej odwoływać. Możemy się też pokusić o stworzenia nowych, posiadających etymologię w języku teutońskim imion, ale przypuszczam, że większość jest przywiązana do danych personalnych, których używa od samego początku swojej działalności w mikroświecie.
Obrazek
(—) Vladimir ik Lihtenštán
rex sepulcrorum,
palatyn Lichtensteinu,
baronet Królestwa Nowej Teutonii,
arcysenator Złotego Grodu i Teutonii,
diuk Abvienolheimu i hrabia Tselebormu,
Nikt jeszcze nie polubił tej wypowiedzi
Avatar użytkownika
Królestwo Teutonii
Kościół Diuczej Wiary
 

Re: Podstawowe zwroty w języku teutońskim

Postprzez Hetman_Gotfryd 20 sie 2017, o 17:56

Vladku nikt tak dobrze jak ty tego nie obczaja, to się czasem nie dziw że piszesz sam ze sobą :D Ja to nie wiem czy jest sens tłumaczenia imion, tak jak sugerował wcześniej autorytet w tej dziedzinie. Nie mniej mam dziwne uczucie że już kiedyś, były zgłaszane słowa do Tłumaczenia- gdzieś na naszym Forum ?

Tu od siebie dodam słowo-zdanie, które może być wykorzystywane w obecnym języku.

Glenomen w języku staroslaviańskim znaczy "Dolina Łez"

Co nasuwa mi skojarzenie że nazwy naszych wysp, mogą mieć teraz takie znaczenie np. Rarogornia- w miejscowym języku znaczy "Wyspa Ognia" itp... Naservia - "Wyspa Kamiennego Boga" Detzonia - "Zielona Wyspa"
Gotfryd Slavik diuk de Ruth
HETMAN WIELKI KSZ
h.Czarna Lilia
Palatyn Ruhnhoff
Diuk Kamiennego Brzegu
Rektor Teutońskiego Instytutu Historii
Nikt jeszcze nie polubił tej wypowiedzi
Avatar użytkownika
Żołnierz Książęcych Sił Zbrojnych
Królestwo Teutonii
Dobry Obywatel
 

Re: Podstawowe zwroty w języku teutońskim

Postprzez Vladimir 20 sie 2017, o 19:59

Sławomir napisał(a):[...] Tu od siebie dodam słowo-zdanie, które może być wykorzystywane w obecnym języku.

Glenomen w języku staroslaviańskim znaczy "Dolina Łez"

Co nasuwa mi skojarzenie że nazwy naszych wysp, mogą mieć teraz takie znaczenie np. Rarogornia- w miejscowym języku znaczy "Wyspa Ognia" itp... Naservia - "Wyspa Kamiennego Boga" Detzonia - "Zielona Wyspa"


Tutaj widzę pewną trudność. Etymologia to fascynująca dziedzina, ale w naszym przypadku nastręczająca kłopotów, ponieważ mamy już nazwy własne miejsc (toponimy) i musimy od nich utworzyć etymologię. Realnie działa to odwrotnie, a etymologii się nie tworzy, a odkrywa, badając słowa. Niemniej, co jest oczywiste, nie zabraniam ewentualnym przyszłym lingwistom rozwijać dialektów wyspiarskich, w których przytoczone znaczenia toponimów mogłyby znaleźć uzasadnienie w etymologii.
Obrazek
(—) Vladimir ik Lihtenštán
rex sepulcrorum,
palatyn Lichtensteinu,
baronet Królestwa Nowej Teutonii,
arcysenator Złotego Grodu i Teutonii,
diuk Abvienolheimu i hrabia Tselebormu,
Nikt jeszcze nie polubił tej wypowiedzi
Avatar użytkownika
Królestwo Teutonii
Kościół Diuczej Wiary
 

Następna strona

Powrót do Życie Teutonii [Úr Teutonienlejb]

Kto przegląda forum

Użytkownicy przeglądający ten dział: Brak zidentyfikowanych użytkowników i 3 gości