Forum Centralne

Wspólne forum Księstwa Sarmacji i jego prowincji

Przejdź do zawartości

W przypadku problemów z zalogowaniem usuń ciasteczka.

Rejestr zmian w słowniku języka teutońskiego

Miejsce rozmów na wszelkie tematy z Teutonią związane — powitania, pytania, projekty obywatelskie.

Moderator: Królestwo Teutonii: władze

Rejestr zmian w słowniku języka teutońskiego

Postprzez Juarez 14 gru 2017, o 16:44

REJESTR ZMIAN W SŁOWNIKU JĘZYKA TEUTOŃSKIEGO

Ten wątek ma charakter informacyjny i ewidencyjny, dlatego prosi się o nie pisanie w nim wypowiedzi innych niż te dotyczące zmian wprowadzonych w słowniku języka teutońskiego przez osoby upoważnione.



  • Zmiana pisowni wyrazu "Cicha Góra" z "(úr) Ruuih Geberge" na "(úr) Ruuik Geberge".
    Uwagi: likwidacja niezgodności z zasadą trzeciej przesuwki.
  • Dodanie wyrazu "uciekinier" - (úr) Kaniger, l.mn. –en, deklinacja I.
  • Usunięcie wyrazu "żołnierz" - (úr) Zoldat, l.mn. –en, deklinacja I.
    Uwagi: zmniejszenie wpływu języka niemieckiego.
  • Dodanie wyrazu "żołnierz" - (úr) Krigedman, l.mn. –en, deklinacja I.
  • Dodanie wyrazu "cisza" - (úre) Ruuke, l.mn. –n, deklinacja II.
  • Dodanie wyrazu "cichy" - ruuik.
Obrazek
Książę Monderii, Przywódca Thornmáku, Redaktor Naczelny Gazety Teutońskiej.
Obrazek
Avatar użytkownika
Królestwo Teutonii
 

Re: Rejestr zmian w słowniku języka teutońskiego

Postprzez Juarez 16 sty 2018, o 22:05

  • Dodanie wyrazu "pies" - (úr) Hunte, l.mn. –n, deklinacja II.
  • Dodanie wyrazu "hańba" - (úre) Schmake, l.mn. –n, deklinacja II.
  • Usunięcie wyrazu "puczliczny" - publikiš.
    Uwagi: likwidacja błędu.
  • Edycja wyrazu "publicznie" - publikiš.
    Uwagi: dodanie kolejnego znaczenia - "publiczny".
Obrazek
Książę Monderii, Przywódca Thornmáku, Redaktor Naczelny Gazety Teutońskiej.
Obrazek
Avatar użytkownika
Królestwo Teutonii
 

Re: Rejestr zmian w słowniku języka teutońskiego

Postprzez ᑐᕐᑳᓐ ᐃᖓᕚᕐ 17 sty 2018, o 00:57

Czy prawidłową formą ortograficzną nie powinno być: úre Šmake?
Ceterum censeo Teutoniam liberandam esse.

Torkan Ingawaar (ᑐᕐᑳᓐ ᐃᖓᕚᕐ)
Dziekan wydziału skytyistyki Almersko-Złotogrodzkiego Uniwersytetu Lingwistycznego
Avatar użytkownika
Królestwo Teutonii
 

Re: Rejestr zmian w słowniku języka teutońskiego

Postprzez Juarez 17 sty 2018, o 17:37

Oł... Faktycznie. Dzięki za poprawkę. :)

  • Edycja wyrazu "hańba" - (úre) Schmake, l.mn. –n, deklinacja II.
    Uwagi: zmiana pisowni teutońskiej na "(úre) Šmake".
Obrazek
Książę Monderii, Przywódca Thornmáku, Redaktor Naczelny Gazety Teutońskiej.
Obrazek
Nikt jeszcze nie polubił tej wypowiedzi
Avatar użytkownika
Królestwo Teutonii
 

Re: Rejestr zmian w słowniku języka teutońskiego

Postprzez Juarez 21 lut 2018, o 22:10

  • Dodanie wyrazu "przeciwnik" - (úr) Šist, l.mn. –en, deklinacja I.
  • Dodanie wyrazu "odwrót" - (úr) Abrist, l.mn. –en, deklinacja I.
    Uwagi: w znaczeniu wojskowym.
  • Dodanie wyrazu "stal" - (úre) Štahle, deklinacja I.
    Uwagi: wyjątek, brak liczby mnogiej.
  • Dodanie wyrazu "stalowy/twardy" - štahliš.
  • Dodanie wyrazu "zwycięstwo" - (úr) Zig, l.mn. –en, deklinacja I.
  • Dodanie wyrazu "zwyciężać" - zigi.
  • Dodanie wyrazu "zwycięski" - zigiš.
  • Dodanie wyrazu "ojczyzna" - (úre) Paterlande, l.mn. –n, deklinacja I.
  • Dodanie wyrazu "ojczysty" - paterlandiš.
  • Dodanie wyrazu "przywódca/wódz/władca" - (úr) Manherist, l.mn. –en, deklinacja I.
  • Dodanie wyrazu "przewodzić/rządzić" - manheri.
  • Dodanie wyrazu "władczy" - manheriš.
  • Dodanie wyrazu "głos/dźwięk" - (úr) Vot, l.mn. –en, deklinacja I.
  • Dodanie wyrazu "niszczyć/rujnować" - šraki.
Obrazek
Książę Monderii, Przywódca Thornmáku, Redaktor Naczelny Gazety Teutońskiej.
Obrazek
Avatar użytkownika
Królestwo Teutonii
 

Re: Rejestr zmian w słowniku języka teutońskiego

Postprzez Juarez 22 lut 2018, o 17:52

  • Dodanie wyrazu "wierność/wiara" - (úre) Glóbe, deklinacja I.
    Uwagi: wyjątek, brak liczby mnogiej.
  • Dodanie wyrazu "wierny/wierzący" - glóbiš.
  • Dodanie wyrazu "przerażenie/strach" - (úr) Šrek, l.mn. -en, deklinacja I.
  • Dodanie wyrazu "przerażać/straszyć" - gešreki.
  • Dodanie wyrazu "przerażony/przestraszony" - gešreked.
  • Dodanie wyrazu "przerażający/straszny" - gešrekiš.
  • Dodanie wyrazu "idea" - (úre) Urmzahe, l.mn. –n, deklinacja I.
  • Dodanie wyrazu "idealizować" - urmzahi.
  • Dodanie wyrazu "idealny" - urmzahiš.
  • Dodanie wyrazu "obuwie" - (úre) Afšpire, deklinacja I.
    Uwagi: wyjątek, brak liczby mnogiej.
  • Dodanie wyrazu "obuwie żołnierskie" - (úre) Štahlafšpire, deklinacja I.
    Uwagi: wyjątek, brak liczby mnogiej.
Obrazek
Książę Monderii, Przywódca Thornmáku, Redaktor Naczelny Gazety Teutońskiej.
Obrazek
Nikt jeszcze nie polubił tej wypowiedzi
Avatar użytkownika
Królestwo Teutonii
 

Re: Rejestr zmian w słowniku języka teutońskiego

Postprzez Juarez 24 lut 2018, o 02:18

  • Dodanie wyrazu "oddawać" - abgebi.
  • Dodanie wyrazu "opór" - (úr) Manmóer, l.mn. -en, deklinacja I.
  • Dodanie wyrazu "wracać" - inhinterkami.
  • Dodanie wyrazu "powrót" - (úr) Inhinterkam, l.mn. -en, deklinacja I.
  • Dodanie wyrazu "to" - óg.
  • Dodanie wyrazu "lew" - (úr) Roar, l.mn. –en, deklinacja I.
  • Dodanie wyrazu "lwi" - roariš.
  • Dodanie wyrazu "duch/umysł" - (úr) Urmveršteit, l.mn. –en, deklinacja I.
  • Zmiana pisowni wyrazu "przeciwnik/wróg" z "(úr) Šist" na "(úr) Kefašist".
    Uwagi: aspekt historyczny.
Obrazek
Książę Monderii, Przywódca Thornmáku, Redaktor Naczelny Gazety Teutońskiej.
Obrazek
Nikt jeszcze nie polubił tej wypowiedzi
Avatar użytkownika
Królestwo Teutonii
 

Re: Rejestr zmian w słowniku języka teutońskiego

Postprzez Juarez 25 lut 2018, o 14:30

  • Zmiana pisowni wyrazu "potęga" z "(úr) Magn" na "(úre) Magne".
  • Dodanie wyrazu "siła" - (úre) Herge, l.mn. -n, deklinacja I.
  • Dodanie wyrazu "silny" - hergiš.
Obrazek
Książę Monderii, Przywódca Thornmáku, Redaktor Naczelny Gazety Teutońskiej.
Obrazek
Nikt jeszcze nie polubił tej wypowiedzi
Avatar użytkownika
Królestwo Teutonii
 

Re: Rejestr zmian w słowniku języka teutońskiego

Postprzez Vladimir 24 kwi 2018, o 15:21

Przeoczyłem ten wątek, a niekiedy w przeszłości dodawałem nowe słowa (np. przyimki i zaimki). Niemniej informuję, że dodałem kilka nowych wyrazów, niektóre autorska Jahna ik Thórna-Mákovskiego (JTM):
  • Al Farun - Faruhn (JTM)
  • Al Ri - Riburg (JTM)
  • protektorat - Šutsteritorium
  • protektor/ka - Šutser/e
  • uksiążęcony - gehertsoged

Dawniej, w wyniku prac nad ustawą o ceremonialnych urzędach administracyjnych dodałem m.in.:
  • burgrabia - Burggraf
  • namiestnik - Anštatalter
  • Awia - Avie
  • Sangrie - Sangria
  • palatyn - Pfaltsgraf
  • Weyr-Benden - Vejr-Benden
  • Mer (Cesarskiego Miasta Stołecznego Srebrny Róg) - Máster (ik úres Emporiše ond Kongiše Hóptštata Silber Horn)
  • Tenutariusz (Królewski Złotego Grodu) - (Kongiš) Tenuter (ik Goldene Štata)
Obrazek
(—) Vladimir ik Lihtenštán
rex sepulcrorum,
palatyn Lichtensteinu,
baronet Królestwa Nowej Teutonii,
diuk Abvienolheimu i wicehrabia Tselebormu
Avatar użytkownika
Królestwo Teutonii
Kościół Diuczej Wiary
 


Powrót do Życie Teutonii [Úr Teutonienlejb]

Kto przegląda forum

Użytkownicy przeglądający ten dział: Brak zidentyfikowanych użytkowników i 1 gość

cron