Strona 1 z 1

Zapytanie i wniosek

PostNapisane: 9 lut 2018, o 12:43
przez Führanka
RCA napisał(a):
Wasza Królewska Wysokość,

za wniosek dziękuję, podobnież za jego uzasadnienie. Jako, że czasu do Święta jest jeszcze tak wiele, parkuję wniosek na stosownej liście spraw do zrobienia na czas poprzedzający wspomniane święto. Na pewno jeszcze do rozmowy na temat owego wniosku wrócimy.

Fare Aryon!


Wszyscy wielcy i mali tego świata,

Nie sądzicie, że to trochę głupie, że "Król Baridasu" stosuje zwrot "Sława Królowi"? Z tego powodu wnioskuję o to by głowa państwa stosowała w urzędowych pismach czy w odpowiedziach po prostu zwrot "As naylfar sáh sairus" lub jakikolwiek inny. Tak podpowiada mi logika.

Bez złośliwości,

(-) Adrien Eryk Esjar Józef Alatriste

Re: Zapytanie i wniosek

PostNapisane: 9 lut 2018, o 16:08
przez AFvTD
Mógłby jeszcze v-hr powiedzieć, co proponowany zwrot znaczy? Ale zgadzam się, używanie Fare Aryon przez JKW jest trochę, nie na miejscu... Chociaż wcześniej nie zwracałem uwagi...

Re: Zapytanie i wniosek

PostNapisane: 9 lut 2018, o 17:51
przez Führanka
Jihymed napisał(a):Mógłby jeszcze v-hr powiedzieć, co proponowany zwrot znaczy? Ale zgadzam się, używanie Fare Aryon przez JKW jest trochę, nie na miejscu... Chociaż wcześniej nie zwracałem uwagi...


Oznacza tyle co "dziękuję i pozdrawiam". :)

Re: Zapytanie i wniosek

PostNapisane: 9 lut 2018, o 19:17
przez RCA
Przyznam się do czegoś.

Początkowo faktycznie użyłem, a dopiero potem sprawdziłem (celem przypomnienia sobie) co słowa te znaczą.Od tego momentu przestałem ich używać, z oczywistych powodów.

Za propozycję Waszą dziękuję, skonsultuję ją i oczywiście wówczas wdrożę.

Re: Zapytanie i wniosek

PostNapisane: 9 lut 2018, o 19:45
przez KJAF
użyłem, a dopiero potem sprawdziłem (celem przypomnienia sobie) co słowa te znaczą


xD

Re: Zapytanie i wniosek

PostNapisane: 9 lut 2018, o 19:52
przez RCA
Rzeczą ludzką jest błądzić, Panie Kanclerzu.

Re: Zapytanie i wniosek

PostNapisane: 9 lut 2018, o 19:53
przez Laurencjusz
Wasza Królewska Mość!
Szanowne Baridajki i Baridajczycy!
Wielcy Mistrzowie Mowy Baridajskiej!


Skoro poruszamy ten temat to chciałbym dodać jeszcze jedną propozycję. Dla utrwalenia języka tak bliskiego sercom mieszkańcom Królestwa proponuję by przy zwrocie baridajskim stosować w nawiasie jego tłumaczenie.
W uzasadnieniu dodam, że każdemu nowemu oraz nieobytemu z naszym językiem będzie łatwiej.

np.:
Fare Aryon (Chwała Królowi)!

Re: Zapytanie i wniosek

PostNapisane: 9 lut 2018, o 23:11
przez Vladimir
Proponuję, by ukuć na potrzeby baridajskiego zwrot chwała mnie!, który pozostawałby w użyciu tylko Króla Baridasu. Samodeifikacja i samoapoteoza królewskiego urzędu, transfiguracja jednostki! To powinno być bliskie każdej monarchistycznej duszy.

Re: Zapytanie i wniosek

PostNapisane: 9 lut 2018, o 23:53
przez Führanka
Fare Asr - Sława/Chwała mi/mnie.

Re: Zapytanie i wniosek

PostNapisane: 18 lut 2018, o 00:48
przez Laurencjusz
Jeśli w temacie w ciągu trzech dni nie pojawi się kontynuacja myśli przewodniej to polecam przekazać do archiwizacji.