Forum Centralne

Wspólne forum Księstwa Sarmacji i jego prowincji

Przejdź do zawartości

W przypadku problemów z zalogowaniem usuń ciasteczka.

Język południowobaridajski

Autonomia. Wandyzm — Bananizm — Neobrawizm — Tramwaizm

Moderator: Królestwo Baridasu: władze

Język południowobaridajski

Postprzez Iulius Caesar 4 lut 2013, o 20:20

Ciuadanos,

Jako, iż el Presidente wyraził chęć utworzenia j. południowobaridajskiego przystąpiłem do pracy nad nim. W dużym skrócie można powiedzieć, iż będzie to uproszczony hiszpański ze szczyptą portugalskiego i katalońskiego. Efekt? Niewielki. Nie śpieszyłem się zbytnio z tworzeniem tegoż języka z dwóch powodów:
- primo, nie byłem jeszcze obywatelem sarmackim
- secundo, chcę dyskusji nt. języka, ponieważ to nie tylko ja bym go używał, a my - obywatele RPB

Dlatego też zwracam się do was, drodzy mieszkańcy, o zaopiniowanie następujących kwestii:

1. Alfabet:
Alfabet południowobaridajski składałby się z 20 następujących liter: a, b, c, d, e, f, g, h, i, k, l, m, n, o, p, r, s, t, u, v. Zrezygnowałem z paru liter:
- j - w hiszpańskim odpowiada ona "h"; uważam, iż usunięcie niemego "h" i wykorzystanie "h" jako dzwięku "h" będzie dobrym pomysłem (o Boże, mam nadzieję, że ktoś się połapie o co mi chodzi), chyba, że dla kogoś ważny jest też wygląd
- q - zrezygnowałem z tejże literki; zastąpiona jako "k"
- x - zastąpiona przez "ks"
- w - według mnie, dźwięk "ł" jest niepotrzebny
- y - zastąpiona jako "i"
- z - usunięcie dźwięku "sepleniącego s"

2. Rodzajniki:
By uprościć język jak najbardziej, zadecydowałem, iż rodzajniki przejmiemy z j. hiszpańskiego, czyli wszystkim znane "el", "la", "los" i "las".

3. Czasy:
Występują tylko 3 czasy: teraźniejszy, przyszły i przeszły. Koniugacja tych dwóch ostatnich będzie się sprowadzała tylko do dodania czasownika posiłkowego. Rozważałem też utworzenie czasu teraźniejszo-przyszłego, na model azjatycki, ale uznałem to za mało hispanico.

4. Przypadki:
Na początku chciałem zrobić na wzór łaciny, 6 przypadków. Lecz po chwili zorientowałem się, że nie każdy jest maniakiem łaciny i nie każdemu chciałoby się uczyć aż 6 przypadków, więc postanowiłem zrobić 3 przypadki na model niemiecki... tylko, że znowu mało hispanico. Więc tutaj kwestię pozostawiam wam: czy chcecie język bez przypadków, czy z 2 przypadkami, mianownikiem i wołaczem.

5. Tryby:
Tutaj sprawa prosta. Trzy tryby: orzekający, przypuszczający i rozkazujący.

6. Koniugacja czasowników:
Tutaj mam dylemat. Chcecie tradycyjnej hiszpańskiej odmiany, czyli 3 grupy czasowników: zakończone na "-ar", "-er", "-ir", czy może wersję pseudo łacińską, regularna odmiana czasowników, które kończą się na "-ere".

7. Szyk wyrazów w zdaniu:
Tradycyjne: podmiot, orzeczenie i reszta.


Wiem, mało zrobiłem przez ten czas. Zbytnio nie paliłem się do pracy, gdyż krążyła mi wizja odmowy przyznania obywatelstwa. Poza tym muszę mieć aprobatę mieszkańców, zanim zacznę robić "na poważnie" i wkręcę się w temat. Gdzie widziałbym ten język? Oczywiście nie łudzę się, iż będzie on używany na co dzień, lecz różnie akta prawne mogłyby być zapisane i w polskim, i w południowobaridajskim, ew. artykuły w jakiejś lokalnej gazecie. Za słowa się nie biorę sam, gdyż najzwyczajniej na świecie nie dałbym rady spisać wszystkich słów. Wiem, że co poniektórych może odrzucić fakt, iż jestem nowym mieszkańcem i porywam się z motyką na słońce. Liczę się z tym, iż projekt ten może zostać odrzuconym, wyśmianym etc.
Iulius Caesar
Nikt jeszcze nie polubił tej wypowiedzi
Avatar użytkownika
Więzień Jego Książęcej Mości
 

Re: Język południowobaridajski

Postprzez imi 20 lut 2013, o 11:32

Ma pan moje pełne i 100% poparcie. Także finansowe jeśli będzie trzeba. Proszę śmiało pisać jeżeli zechce pan pomocy!

Moim zdaniem 3 przypadki albo wręcz aglutynacyjny ale brzmiący nieco latynosko:) ten azjatycki czas też ciekawa rzecz. Tylko co ze słownictwem? Nie mam czasu uczyć się masy słówek:)
Ivo Karakachanow

Stały bywalec sklepów nocnych i restauracji dworcowych.
Renegat.


Obrazek
Nikt jeszcze nie polubił tej wypowiedzi
Avatar użytkownika
 

Re: Język południowobaridajski

Postprzez Iulius Caesar 20 lut 2013, o 15:51

Generalnie dostałem propozycję, by słówka były podobne do naszych, lecz "zhiszpańszczone". Np. prokurator - el prokurator, Sarmata - Sarmaciano (trochę Tybrowo zabrzmiało). A więc skoro mam już trochę poparcia, przystępuję do prac nad przedstawieniem wam pełnego projektu :)
Iulius Caesar
Nikt jeszcze nie polubił tej wypowiedzi
Avatar użytkownika
Więzień Jego Książęcej Mości
 


Powrót do Republika Południowego Baridasu

Kto przegląda forum

Użytkownicy przeglądający ten dział: Brak zidentyfikowanych użytkowników i 1 gość

cron